Перевод "the... the soldier" на русский
Произношение the... the soldier (зо зе соулджо) :
ðˈə ðə sˈəʊldʒə
зо зе соулджо транскрипция – 31 результат перевода
It's the biggest frat on campus.
Did, uh... did Julie know Billy's brother Joey, the... the soldier?
I don't think so.
Это самое большое братство в университете
Разве, э-э - Джули знала, что Билли брат Джо, - солдат?
Я так не думаю.
Скопировать
Whoever tried to escape assaulted one of my men.
And, as you know, any attempt on the life of a Panamanian soldier warrants the death penalty.
This attempt was made from cell #212.
Тот, кто пытался сбежать, покушался на моего человека.
И, как вы знаете, покушение на жизнь... панамского солдата... карается смертной казнью.
Бежать пытались из камеры номер 212.
Скопировать
I know it's gonna take a lot of phisical therapy, but... that's where I belong, you know.
All the best, dear soldier-boy.
Brian cared abot one goodbye more than others.
Я знаю, мне придется еще долго заниматься с физиотерапевтом, но армия это то, что мне необходимо.
Всего хорошего, дорогой солдат.
Одно прощание Брайена беспокоило больше, чем другие.
Скопировать
!
I was a soldier of progress, a doctor serving the Reich.
- All your patients died, "Doctor".
- Какой науки?
Я был солдатом прогресса. Врач на службе Рейха.
Все твои пациенты умерли, "врач".
Скопировать
Wow.
♪ A soldier fought until he fell ♪ ♪ out on some foreign battlefield ♪ ♪ and now he's standing 'round
♪ lord another soldier gone ♪
Вах!
Солдат воевал, пока не пал в бою на чужбине и стоит теперь у престола.
Господи, другой солдат вернётся.
Скопировать
We did it!
Look at the water, soldier!
Everyone soaking wet, soldier.
Мы сделали это!
Посмотри на воду, солдат!
Какие все мокрые.
Скопировать
Marvelous...
The soldier meets a lovely person he didn't know this morning his dream woman.
- Didn't know this morning?
Чудеса!
Красавицу, о которой нынче утром и не ведал. Женщину твоей судьбы.
- Я ее еще не встретил?
Скопировать
Insulting a King's soldier?
Isn't a king's soldier like the King himself?
That nitwit has to marry my daughter.
Солдату короля?
- Или не знаешь, что солдат короля все равно что сам король?
Он не король, а пройдоха. Он должен жениться на моей дочке.
Скопировать
She's beautiful.
The soldier men took my husband four years ago...
See, it's Yesenin!
Красивая.
А моего мужа четыре года назад военные люди увели...
Видишь, сам Есенин!
Скопировать
It's unnatural, painful to see.
Gerlost, I'm not a soldier and not the enemy.
It's written here that the Finns aren't fighting anymore.
Это против природы. Больно смотреть.
Пшолты, я не солдат и не противник.
Тут написано, что финны больше не воюют.
Скопировать
- What?
Like in movies when the soldier warns of an Indian attack?
- Yes.
- Что?
Ну, как в кино, когда солдат предупреждают об атаке индейцев? Ту-ту-ту!
- Да.
Скопировать
I must rest here...
When the soldier lays on his face, then it's over.
Or maybe it was the other way round?
Я должен здесь отдохнуть!
Когда солдат падает ничком - все, шляпа.
А, может, наоборот?
Скопировать
Commannder, Yaniv lost the hand. Adams, sanitary soldier!
Where is the sanitary soldier?
We are here, we set on a bomb all night, there are wounded.
Санитара.
65-й, ответьте Замбии. Замбия, это лейтенант.
65-й, это Замбия. Что происходит? Сколько раненых?
Скопировать
What does this science fiction have to do with anything?
Agent Doggett is going to tell you... that the man that Mulder is accused of killing... is a Super Soldier
A man that Agent Doggett served with in the marines.
Какое отношение это научное чтиво имеет к остальному?
Агент Доггетт хочет сказать вам... что человек, в убийстве которого обвиняется Малдер... это супер солдат.
Человек с которым агент Доггетт служил в морской пехоте.
Скопировать
And you should've forgotten about me.
They designed her to be the perfect soldier, a human weapon.
Then she escaped.
И забыть обо мне.
Они создали ее, как идеального солдата. Человек-оружие.
Но она сбежала.
Скопировать
We'll clean your mess up for you.
They designed her to be the perfect soldier, a human weapon.
Then she escaped.
Мы расчистим твой беспорядок.
Они создали ее, как идеального солдата. Человек-оружие.
Но она сбежала.
Скопировать
- Remember to powder your nose.
They designed her to be the perfect soldier - a human weapon.
Then she escaped.
- Припудрить носик.
Ее создали идеальным солдатом, живым оружием.
Она сбежала.
Скопировать
Get her outta here!
They designed her to be the perfect soldier, a human weapon.
Then she escaped.
Забирайте её!
Они создали её, чтобы она стала совершенным солдатом. Человеческим оружием.
Потом она сбежала.
Скопировать
Never fitted me either.
Boromir was always the soldier.
They were so alike, he and my father.
Мне тоже было не по размеру.
Воином всегда был Боромир.
Они были так похожи, он и мой отец.
Скопировать
One half of the nation already hates you.
Now you make enemies of the rest... Margaret Holles, all our friends. I am a soldier.
If I do not finish this...
Половина страны тебя уже ненавидит.
Теперь ты рассоришься с остальными - с Маргарет, Холли, с друзьями.
Я солдат, я должен закончить...
Скопировать
Let me alone!
A soldier of the South loves you.
Wants your arms around him.
Отпустите меня!
Перед вами солдат, и он любит вас.
Он хочет, чтобы вы обняли его.
Скопировать
I will see to it that it is delivered... - Thank you.
You have this advantage over the soldier, Mr. Graham: you can run away without being a coward.
Do not worry about your wife, Graham.
Я позабочусь, чтобы ей его передали.
У вас преимущество перед военными, мистер Грэм, вы можете бежать и не быть трусом.
Не беспокойтесь о жене.
Скопировать
He talks like a fool, but you should take no notice, Monsieur.
He was a brave soldier, he won the silver war badge.
A little piece of silver outside the chest to serenade the little piece of steel inside, eh?
Он говорит глупости, не слушайте его.
Он бравый солдат, у него крест "За боевые залуги".
Лучше грудь в крестах, чем голова в кустах.
Скопировать
You knew there was a battalion.
The soldier who gave the information confessed.
He's been executed.
Вы знали, что у нас батальон!
Солдат, передавший вам информацию, сознался.
Он был казнён.
Скопировать
With Drossos as his weapon, he thought he could beat it away from us... keep it away from the army.
So, master soldier, so you pretend not to believe... and yet you feed the fires that burn for the old
- I don't know what you're talking about.
Ему казалось, что вместе с Дроссосом они отведут беду а значит, спасут войска.
Итак, Господин солдат, Вы притворились безбожником чтобы втихую кормить священное пламя!
- Я не понимаю, о чем Вы.
Скопировать
When the heat's on, the "vapor" quickly evaporates.
Moving up the ladder, you have the "soldier".
And if the guy is good at math, he can become a manager... the boss' right-hand man.
Если что, дилер быстро сматывается.
Затем — "солдат", должность более ответственная.
Если парень хорошо считает, он может стать менеджером или правой рукой босса.
Скопировать
Well, then, let me ask you, Agent Doggett... if a Super Soldier is invincible... how could Mulder possibly have killed this man? He couldn't.
The way I understand it... they only way to kill a Super Soldier... is with some rare metal.
Agent Scully says it's a form of magnetite from some meteor... that fell to Earth.
Ну, чтож, разрешите мне спросить вас, агент Доггетт... если супер солдат неодолим... как мог Малдер иметь возможность убить этого человека?
Как я понимаю это,... есть только один способ убить супер солдата... при помощи весьма редкого металла.
Агент Скалли говорила, что это форма магнитного железняка с одного метеорита... который упал на Землю.
Скопировать
Stay.
They designed her to be the perfect soldier, a human weapon.
Then she escaped.
Стой.
Они создали её, чтобы она стала совершенным солдатом. Человеческим оружием.
Потом она сбежала.
Скопировать
Joey!
They designed her to be the perfect soldier, a human weapon.
Then she escaped.
Джоуи!
Они создали ее, как идеального солдата. Человек-оружие.
Но она сбежала.
Скопировать
You're under arrest.
They designed her to be the perfect soldier, a human weapon.
Then she escaped.
Ты арестован.
Они создали её, чтобы она стала совершенным солдатом. Человеческим оружием.
Потом она сбежала.
Скопировать
His devoted sons, Jonathan and Sean.
And so as we prepare to send him home let us pause to honor the legacy of a soldier who will never be
-Hey.
За его преданных сыновей, Джонатана и Шона.
Пока мы готовимся отправить его домой давайте почтим молчанием память солдата который никогда не будет забыт.
-Привет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the... the soldier (зо зе соулджо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the... the soldier для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зо зе соулджо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение